Put The Localization Success Elements All Together,
Put Them To Work!
Put Them To Work!
Are you facing some challenges along the way with your translators who lack industry-specific knowledge or struggle with technologically advanced steps and features? We offer specialized training services and technical consultations designed to fill in the gaps required to deliver a quality translation and localization product. If you are facing any of the following problems due to untrained translators or lack if technological knowledge, let us expand on what we can do to help you achieve top-market results!
You Have Your Own Translators, But You Lack The Tools And Workflow.
If you have your own in-house translators or freelance translators all set to go to work but you lack CAT-Tools, a TMS, and could also use a way to efficiently organize yourselves, we’ve got it covered. At Laoret, we only utilize the top range of translation software and technologies on the market and even implement some of our own tools. So, we are all set up to let you leverage our localization tools and infrastructure.
You may have already guessed that translators and tools are only two parts of a process that should be highly organized and connected through a workflow in order to make your project efficient and economical. That’s why next to our specialized tools, we also offer Project Management Support. Project Managers are organizational wizards who initiate, plan, execute, and control the team’s work and make sure all goals are met within the set time frame. In providing our tools and our Project Management Expertise, you will have a high-quality product delivered in the most efficient manner possible.
You Have A Technologically Complex Project. What Now?
At Laoret, we follow a tightly streamlined process where different levels of expertise are applied along the way. And a crucial part of this process involves a certain level of technical expertise to make sure your product runs smoothly and is free of bugs.
Just think of highly technical projects such as software and mobile app localization where a poorly integrated system could severely undermine your market value. So, even with your own translators and tools, you may find it difficult to successfully implement the tasks usually handled by highly-skilled Localization Engineers such as exporting and re-integrating content and meta-data.
We can offer specialized engineering support and Localization Consultation to remove the technological barrier and make sure your product is both linguistically and technologically sound.
Our ISO 9001 and ISO 17100 Certified Translation Services are maximized within the process of Connected Translation
While 100% accuracy strongly defines our services, our translations are also immensely creative when it comes to reflecting the tone and identity of your industry. That is why our professional translators also possess a deep understanding of your business and the audience you are aiming to reach. That is why our professional translators also possess a deep understanding of your business and the audience you are aiming to reach.